Bella ciao
Bella ciao est un chant de révolte italien qui célèbre l'engagement dans le combat mené par les partisans de la Seconde Guerre mondiale contre les troupes allemandes de la République sociale italienne durant la Guerre civile. Les paroles ont été écrites fin 1944 sur la musique d'une chanson populaire que chantaient au début du XXe siècle les mondine, ces saisonnières qui désherbaient les rizières de la plaine du Pô et repiquaient le riz, pour dénoncer leurs conditions de travail. Elle est chantée depuis 1963 dans le monde entier — en 2016, on dénombre des versions en 40 langues] — comme un hymne à la résistance.
Blason rouge des partisans
de la Brigata Giustizia e Libertà
(|brigade Justice et Liberté)
Una mattina mi sono alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi sono alzato
E ho trovato l'invasor
O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
Ché mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior
Cosi le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Cosi le genti che passeranno
Mi diranno: che bel fior
E quest'è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Quest'è il fiore del partigiano
Morto per la libertà.
- Un matin, je me suis levé
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Un matin, je me suis levé,
- Et j'ai trouvé l'envahisseur.
- Hé ! partisan emmène-moi
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Hé ! partisan emmène-moi,
- Car je me sens mourir
- Et si je meurs en partisan
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Et si je meurs en partisan,
- Il faudra que tu m'enterres.
- Que tu m'enterres sur la montagne
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Que tu m'enterres sur la montagne,
- À l'ombre d'une belle fleur
- Et les gens qui passeront
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Et les gens qui passeront
- Me diront « Quelle belle fleur »
- C'est la fleur du partisan
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- C'est la fleur du partisan
- Mort pour la liberté
Vos voix en numérique:
tutti:
soprano 1:
soprano 2:
alto 1:
alto 2:
hommes:
Video
"Bella Ciao"
Ajouter un commentaire
Date de dernière mise à jour : 05/07/2023
Commentaires (42)
Voir plus de commentaires